Al-Quran MP3 Gregorian to Hijri Hijri to Gregorian Islamic Calendar 2025 Islamic Events 2025 Palaces & Mosques Prayer Times Qibla Finder Quran in Hindi Ramadan 2026 Tasbih Online Zakat Calculator

Surah At-Takwir (81/114)

سُورَةُ التَّكۡوِيرِ

सूरह At-Takwir
1بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ إِذَا ٱلشَّمْسُ كُوِّرَتْ
Translations
जिस वक्त आफ़ताब की चादर को लपेट लिया जाएगा
Izash shamsu kuwwirat
When the sun is wrapped up [in darkness]
2وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتْ
Translations
और जिस वक्त तारे गिर पडेग़ें
Wa izan nujoomun kadarat
And when the stars fall, dispersing,
3وَإِذَا ٱلْجِبَالُ سُيِّرَتْ
Translations
और जब पहाड़ चलाए जाएंगें
Wa izal jibaalu suyyirat
And when the mountains are removed
4وَإِذَا ٱلْعِشَارُ عُطِّلَتْ
Translations
और जब अनक़रीब जनने वाली ऊंटनियों बेकार कर दी जाएंगी
Wa izal 'ishaaru 'uttilat
And when full-term she-camels are neglected
5وَإِذَا ٱلْوُحُوشُ حُشِرَتْ
Translations
और जिस वक्त वहशी जानवर इकट्ठा किये जायेंगे
Wa izal wuhooshu hushirat
And when the wild beasts are gathered
6وَإِذَا ٱلْبِحَارُ سُجِّرَتْ
Translations
और जिस वक्त दरिया आग हो जायेंगे
Wa izal bihaaru sujjirat
And when the seas are filled with flame
7وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتْ
Translations
और जिस वक्त रुहें हवियों से मिला दी जाएंगी
Wa izan nufoosu zuwwijat
And when the souls are paired
8وَإِذَا ٱلْمَوْءُۥدَةُ سُئِلَتْ
Translations
और जिस वक्त ज़िन्दा दर गोर लड़की से पूछा जाएगा
Wa izal maw'oodatu su'ilat
And when the girl [who was] buried alive is asked
9بِأَىِّ ذَنۢبٍۢ قُتِلَتْ
Translations
कि वह किस गुनाह के बदले मारी गयी
Bi ayyi zambin qutilat
For what sin she was killed
10وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتْ
Translations
और जिस वक्त (आमाल के) दफ्तर खोले जाएं
Wa izas suhufu nushirat
And when the pages are made public
11وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتْ
Translations
और जिस वक्त आसमान का छिलका उतारा जाएगा
Wa izas samaaa'u kushitat
And when the sky is stripped away
12وَإِذَا ٱلْجَحِيمُ سُعِّرَتْ
Translations
और जब दोज़ख़ (की आग) भड़कायी जाएगी
Wa izal jaheemu su'-'irat
And when Hellfire is set ablaze
13وَإِذَا ٱلْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ
Translations
और जब बेहिश्त क़रीब कर दी जाएगी
Wa izal jannatu uzlifat
And when Paradise is brought near,
14عَلِمَتْ نَفْسٌۭ مَّآ أَحْضَرَتْ
Translations
तब हर शख़्श मालूम करेगा कि वह क्या (आमाल) लेकर आया
'Alimat nafsum maaa ahdarat
A soul will [then] know what it has brought [with it].
15فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلْخُنَّسِ
Translations
तो मुझे उन सितारों की क़सम जो चलते चलते पीछे हट जाते
Falaaa uqsimu bil khunnas
So I swear by the retreating stars -
16ٱلْجَوَارِ ٱلْكُنَّسِ
Translations
और ग़ायब होते हैं
Al jawaaril kunnas
Those that run [their courses] and disappear -
17وَٱلَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ
Translations
और रात की क़सम जब ख़त्म होने को आए
Wallaili izaa 'as'as
And by the night as it closes in
18وَٱلصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ
Translations
और सुबह की क़सम जब रौशन हो जाए
Wassubhi izaa tanaffas
And by the dawn when it breathes
19إِنَّهُۥ لَقَوْلُ رَسُولٍۢ كَرِيمٍۢ
Translations
कि बेशक यें (क़ुरान) एक मुअज़िज़ फरिश्ता (जिबरील की ज़बान का पैग़ाम है
Innahoo laqawlu rasoolin kareem
[That] indeed, the Qur'an is a word [conveyed by] a noble messenger
20ذِى قُوَّةٍ عِندَ ذِى ٱلْعَرْشِ مَكِينٍۢ
Translations
जो बड़े क़वी अर्श के मालिक की बारगाह में बुलन्द रुतबा है
Zee quwwatin 'inda zil 'arshi makeen
[Who is] possessed of power and with the Owner of the Throne, secure [in position],
21مُّطَاعٍۢ ثَمَّ أَمِينٍۢ
Translations
वहाँ (सब फरिश्तों का) सरदार अमानतदार है
Mutaa'in samma ameen
Obeyed there [in the heavens] and trustworthy.
22وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍۢ
Translations
और (मक्के वालों) तुम्हारे साथी मोहम्मद दीवाने नहीं हैं
Wa maa saahibukum bimajnoon
And your companion is not [at all] mad.
23وَلَقَدْ رَءَاهُ بِٱلْأُفُقِ ٱلْمُبِينِ
Translations
और बेशक उन्होनें जिबरील को (आसमान के) खुले (शरक़ी) किनारे पर देखा है
Wa laqad ra aahu bilufuqil mubeen
And he has already seen Gabriel in the clear horizon.
24وَمَا هُوَ عَلَى ٱلْغَيْبِ بِضَنِينٍۢ
Translations
और वह ग़ैब की बातों के ज़ाहिर करने में बख़ील नहीं
Wa maa huwa 'alal ghaibi bidaneen
And Muhammad is not a withholder of [knowledge of] the unseen.
25وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَٰنٍۢ رَّجِيمٍۢ
Translations
और न यह मरदूद शैतान का क़ौल है
Wa maa huwa biqawli shaitaanir rajeem
And the Qur'an is not the word of a devil, expelled [from the heavens].
26فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ
Translations
फिर तुम कहाँ जाते हो
Fa ayna tazhaboon
So where are you going?
27إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌۭ لِّلْعَٰلَمِينَ
Translations
ये सारे जहॉन के लोगों के लिए बस नसीहत है
In huwa illaa zikrul lil'aalameen
It is not except a reminder to the worlds
28لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ
Translations
(मगर) उसी के लिए जो तुममें सीधी राह चले
Liman shaaa'a minkum ai yastaqeem
For whoever wills among you to take a right course.
29وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلْعَٰلَمِينَ
Translations
और तुम तो सारे जहॉन के पालने वाले ख़ुदा के चाहे बग़ैर कुछ भी चाह नहीं सकते
Wa maa tashaaa'oona illaaa ai yashaaa 'al laahu Rabbul 'Aalameen
And you do not will except that Allah wills - Lord of the worlds.
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114