Al-Quran MP3 Gregorian to Hijri Hijri to Gregorian Islamic Calendar 2025 Islamic Events 2025 Palaces & Mosques Prayer Times Qibla Finder Quran in Hindi Ramadan 2026 Tasbih Online Zakat Calculator

Surah Al-Inshiqaaq (84/114)

سُورَةُ الانشِقَاقِ

सूरह Al-Inshiqaaq
1بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتْ
Translations
जब आसमान फट जाएगा
Izas samaaa'un shaqqat
When the sky has split [open]
2وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ
Translations
और अपने परवरदिगार का हुक्म बजा लाएगा और उसे वाजिब भी यही है
Wa azinat li Rabbihaa wa huqqat
And has responded to its Lord and was obligated [to do so]
3وَإِذَا ٱلْأَرْضُ مُدَّتْ
Translations
और जब ज़मीन (बराबर करके) तान दी जाएगी
Wa izal ardu muddat
And when the earth has been extended
4وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ
Translations
और जो कुछ उसमें है उगल देगी और बिल्कुल ख़ाली हो जाएगी
Wa alqat maa feehaa wa takhallat
And has cast out that within it and relinquished [it]
5وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ
Translations
और अपने परवरदिगार का हुक्म बजा लाएगी
Wa azinat li Rabbihaa wa huqqat
And has responded to its Lord and was obligated [to do so] -
6يَٰٓأَيُّهَا ٱلْإِنسَٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًۭا فَمُلَٰقِيهِ
Translations
और उस पर लाज़िम भी यही है (तो क़यामत आ जाएगी) ऐ इन्सान तू अपने परवरदिगार की हुज़ूरी की कोशिश करता है
Yaaa ayyuhal insaanu innaka kaadihun ilaa Rabbika kad han famulaaqeeh
O mankind, indeed you are laboring toward your Lord with [great] exertion and will meet it.
7فَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ
Translations
तो तू (एक न एक दिन) उसके सामने हाज़िर होगा फिर (उस दिन) जिसका नामाए आमाल उसके दाहिने हाथ में दिया जाएगा
Fa ammaa man ootiya kitaabahoo biyameenih
Then as for he who is given his record in his right hand,
8فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًۭا يَسِيرًۭا
Translations
उससे तो हिसाब आसान तरीके से लिया जाएगा
Fasawfa yuhaasabu hi saabai yaseeraa
He will be judged with an easy account
9وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًۭا
Translations
और (फिर) वह अपने (मोमिनीन के) क़बीले की तरफ ख़ुश ख़ुश पलटेगा
Wa yanqalibu ilaaa ahlihee masrooraa
And return to his people in happiness.
10وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهْرِهِۦ
Translations
लेकिन जिस शख़्श को उसका नामए आमल उसकी पीठ के पीछे से दिया जाएगा
Wa ammaa man ootiya kitaabahoo waraaa'a zahrih
But as for he who is given his record behind his back,
11فَسَوْفَ يَدْعُوا۟ ثُبُورًۭا
Translations
वह तो मौत की दुआ करेगा
Fasawfa yad'oo subooraa
He will cry out for destruction
12وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا
Translations
और जहन्नुम वासिल होगा
Wa yaslaa sa'eeraa
And [enter to] burn in a Blaze.
13إِنَّهُۥ كَانَ فِىٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًا
Translations
ये शख़्श तो अपने लड़के बालों में मस्त रहता था
Innahoo kaana feee ahlihee masrooraa
Indeed, he had [once] been among his people in happiness;
14إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ
Translations
और समझता था कि कभी (ख़ुदा की तरफ) फिर कर जाएगा ही नहीं
Innahoo zanna al lai yahoor
Indeed, he had thought he would never return [to Allah].
15بَلَىٰٓ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرًۭا
Translations
हाँ उसका परवरदिगार यक़ीनी उसको देख भाल कर रहा है
Balaaa inna Rabbahoo kaana bihee baseeraa
But yes! Indeed, his Lord was ever of him, Seeing.
16فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلشَّفَقِ
Translations
तो मुझे शाम की मुर्ख़ी की क़सम
Falaaa uqsimu bishshafaq
So I swear by the twilight glow
17وَٱلَّيْلِ وَمَا وَسَقَ
Translations
और रात की और उन चीज़ों की जिन्हें ये ढाँक लेती है
Wallaili wa maa wasaq
And [by] the night and what it envelops
18وَٱلْقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ
Translations
और चाँद की जब पूरा हो जाए
Walqamari izat tasaq
And [by] the moon when it becomes full
19لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍۢ
Translations
कि तुम लोग ज़रूर एक सख्ती के बाद दूसरी सख्ती में फँसोगे
Latarkabunna tabaqan 'an tabaq
[That] you will surely experience state after state.
20فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ
Translations
तो उन लोगों को क्या हो गया है कि ईमान नहीं ईमान नहीं लाते
Famaa lahum laa yu'minoon
So what is [the matter] with them [that] they do not believe,
21وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ ٱلْقُرْءَانُ لَا يَسْجُدُونَ ۩
Translations
और जब उनके सामने क़ुरान पढ़ा जाता है तो (ख़ुदा का) सजदा नहीं करते (21) (सजदा)
Wa izaa quri'a 'alaihimul Quraanu laa yasjudoon
And when the Qur'an is recited to them, they do not prostrate [to Allah]?
22بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ يُكَذِّبُونَ
Translations
बल्कि काफ़िर लोग तो (और उसे) झुठलाते हैं
Balil lazeena kafaroo yukazziboon
But those who have disbelieved deny,
23وَٱللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ
Translations
और जो बातें ये लोग अपने दिलों में छिपाते हैं ख़ुदा उसे ख़ूब जानता है
Wallaahu a'lamu bimaa yoo'oon
And Allah is most knowing of what they keep within themselves.
24فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
Translations
तो (ऐ रसूल) उन्हें दर्दनाक अज़ाब की ख़ुशख़बरी दे दो
Fabashshirhum bi'azaabin aleem
So give them tidings of a painful punishment,
25إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍۭ
Translations
मगर जो लोग ईमान लाए और उन्होंने अच्छे अच्छे काम किए उनके लिए बेइन्तिहा अज्र (व सवाब है)
Illal lazeena aamanoo wa 'amilus saalihaati lahum ajrun ghairu mamnoon
Except for those who believe and do righteous deeds. For them is a reward uninterrupted.
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114