Al-Quran MP3 Gregorian to Hijri Hijri to Gregorian Islamic Calendar 2025 Islamic Events 2025 Palaces & Mosques Prayer Times Qibla Finder Quran in Hindi Ramadan 2026 Tasbih Online Zakat Calculator

Surah Al-Alaq (96/114)

سُورَةُ العَلَقِ

सूरह Al-Alaq
1بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ ٱقْرَأْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلَّذِى خَلَقَ
Translations
(ऐ रसूल) अपने परवरदिगार का नाम लेकर पढ़ो जिसने हर (चीज़ को) पैदा किया
Iqra bismi rab bikal lazee khalaq
Recite in the name of your Lord who created -
2خَلَقَ ٱلْإِنسَٰنَ مِنْ عَلَقٍ
Translations
उस ने इन्सान को जमे हुए ख़ून से पैदा किया पढ़ो
Khalaqal insaana min 'alaq
Created man from a clinging substance.
3ٱقْرَأْ وَرَبُّكَ ٱلْأَكْرَمُ
Translations
और तुम्हारा परवरदिगार बड़ा क़रीम है
Iqra wa rab bukal akram
Recite, and your Lord is the most Generous -
4ٱلَّذِى عَلَّمَ بِٱلْقَلَمِ
Translations
जिसने क़लम के ज़रिए तालीम दी
Al lazee 'allama bil qalam
Who taught by the pen -
5عَلَّمَ ٱلْإِنسَٰنَ مَا لَمْ يَعْلَمْ
Translations
उसीने इन्सान को वह बातें बतायीं जिनको वह कुछ जानता ही न था
'Al lamal insaana ma lam y'alam
Taught man that which he knew not.
6كَلَّآ إِنَّ ٱلْإِنسَٰنَ لَيَطْغَىٰٓ
Translations
सुन रखो बेशक इन्सान जो अपने को ग़नी देखता है
Kallaa innal insaana layatghaa
No! [But] indeed, man transgresses
7أَن رَّءَاهُ ٱسْتَغْنَىٰٓ
Translations
तो सरकश हो जाता है
Ar-ra aahus taghnaa
Because he sees himself self-sufficient.
8إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجْعَىٰٓ
Translations
बेशक तुम्हारे परवरदिगार की तरफ (सबको) पलटना है
Innna ilaa rabbikar ruj'aa
Indeed, to your Lord is the return.
9أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يَنْهَىٰ
Translations
भला तुमने उस शख़्श को भी देखा
Ara-aital lazee yanhaa
Have you seen the one who forbids
10عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰٓ
Translations
जो एक बन्दे को जब वह नमाज़ पढ़ता है तो वह रोकता है
'Abdan iza sallaa
A servant when he prays?
11أَرَءَيْتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلْهُدَىٰٓ
Translations
भला देखो तो कि अगर ये राहे रास्त पर हो या परहेज़गारी का हुक्म करे
Ara-aita in kana 'alal hudaa
Have you seen if he is upon guidance
12أَوْ أَمَرَ بِٱلتَّقْوَىٰٓ
Translations
(तो रोकना कैसा)
Au amara bit taqwaa
Or enjoins righteousness?
13أَرَءَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ
Translations
भला देखो तो कि अगर उसने (सच्चे को) झुठला दिया और (उसने) मुँह फेरा
Ara-aita in kaz zaba wa ta walla
Have you seen if he denies and turns away -
14أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ
Translations
(तो नतीजा क्या होगा) क्या उसको ये मालूम नहीं कि ख़ुदा यक़ीनन देख रहा है
Alam y'alam bi-an nal lahaa yaraa
Does he not know that Allah sees?
15كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًۢا بِٱلنَّاصِيَةِ
Translations
देखो अगर वह बाज़ न आएगा तो हम परेशानी के पट्टे पकड़ के घसीटेंगे
Kalla la illam yantahi la nasfa'am bin nasiyah
No! If he does not desist, We will surely drag him by the forelock -
16نَاصِيَةٍۢ كَٰذِبَةٍ خَاطِئَةٍۢ
Translations
झूठे ख़तावार की पेशानी के पट्टे
Nasiyatin kazi batin khaatiyah
A lying, sinning forelock.
17فَلْيَدْعُ نَادِيَهُۥ
Translations
तो वह अपने याराने जलसा को बुलाए हम भी जल्लाद फ़रिश्ते को बुलाएँगे
Fal yad'u naadiyah
Then let him call his associates;
18سَنَدْعُ ٱلزَّبَانِيَةَ
Translations
(ऐ रसूल) देखो हरगिज़ उनका कहना न मानना
Sanad 'uz zabaaniyah
We will call the angels of Hell.
19كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَٱسْجُدْ وَٱقْتَرِب ۩
Translations
और सजदे करते रहो और कुर्ब हासिल करो (19) (सजदा)
Kalla; la tuti'hu wasjud waqtarib
No! Do not obey him. But prostrate and draw near [to Allah].
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114